<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>RadioYnet-BLOG</title>
	<atom:link href="http://radioynet.com/blog/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://radioynet.com/blog</link>
	<description>Yon ti plas pou nou twoke lide youn ak lòt...</description>
	<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 23:59:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>KONPILASYON POWEM DE Fed CameauDosmas fils</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=9</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=9#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 23:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fed</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[kreyòl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[
                                                                      KONPLO
Mwen sonje lontan, nan lakou mouzen
Yon ekip milisyen tape boule zen Sou do pèp Ayisyen
Epok yon ti pè salezyen
Tape foubi konsyan pèp Ayisyen Avèk pawòl piman bouk
Pawòl kite boule kouwè dife
Dife ki mete pèp nan lari Poute mande pousa chanje
Pèp nan lari ape rele Yon sèl solisyon, revolisyon
You sèl solisyon, revolisyon
Pèp nan lari sote [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="articleChapeau">
<p class="spip">                                                                      KONPLO</p>
<p class="spip">Mwen sonje lontan, nan lakou mouzen<br />
Yon ekip milisyen tape boule zen Sou do pèp Ayisyen<br />
Epok yon ti pè salezyen<br />
Tape foubi konsyan pèp Ayisyen Avèk pawòl piman bouk<br />
Pawòl kite boule kouwè dife<br />
Dife ki mete pèp nan lari Poute mande pousa chanje<br />
Pèp nan lari ape rele Yon sèl solisyon, revolisyon<br />
You sèl solisyon, revolisyon<br />
Pèp nan lari sote ponpe<br />
Nan lanne 86, pèp dechouke Gro chèf milisyen<br />
Milisyen monte, milisyen desann<br />
Pèp dechouke yo joun aprè lòt<br />
Nan fè aprantisay demokrasi</p>
<p class="spip"> </p>
</div>
<div class="articleTexte">
<p class="spip"><strong>YON TEREN</strong><br />
Te genyen yon teren sou zile terensenfen<br />
Preske tout Ayisyen te konnen<br />
Paske li te genyen anpil bèl ti kwen<br />
Kote pou moun promennen<br />
Te genyen yon mizisyen yo te rele Pòllabapen<br />
Ki tape simayen pawòl kachkach liben<br />
Nan zòrèy tout sitwayen<br />
Pou yon bèl demen</p>
<p class="spip"><strong>YON TAN</strong><br />
Te genyen yon tan, nan tan lontan<br />
Lontan nan kasika maryen<br />
Te genyen yon bèl ti kwen<br />
Ti kwen tout moun te konnen<br />
Yo te rele li tèkalsinen<br />
Sete nan lanne 1420, tout sitwayen pey maryen<br />
Te aliyen anba yon gro rak labapen<br />
Te genyen yon group endyen<br />
Yon group endyen tout moun te konnen<br />
Kite fanmi mèt ansasen<br />
Yo te rele yo kò milisyen<br />
Yo te koumanse toufounen ak kout baton monben<br />
Tout sitwayen peyi maryen<br />
Kite kont kò milisyen</p>
<p class="spip"><strong>DE TI MO</strong><br />
Yo rele nou foumi, bann ti bèt tou piti<br />
Anba tè nou kache, pou nou viv an sosyete<br />
Chak koloni genyen twa kategori<br />
Mal, fimèl, ouvriye.. yo fasil pou yo sonje<br />
Genyen de kalite fimèl ki ape viv pami nou<br />
Yon kalite ki genyen zèl, seli kape ponn ze pou nou<br />
Yo rele yo foumi pondèz<br />
Lòt kalite yo mem, pa genyen zèl<br />
Men.. yo te ti tay<br />
E yo te toujou sou travay<br />
Yo rele yo foumi louvriye<br />
Yo te yon ras foumi itil<br />
Mwen priye tout ti moun Mwen priye yo anpil, tanpri pa touye nou</p>
<p class="spip"><strong>LONTAN LONTAN</strong><br />
Anvan tout bagay te fèt, te genyen limyè<br />
Fènwa avèk fredite kite kouvri lemond antye<br />
Setelimyè lavi, limyè papa Legba<br />
Premyelespri vivan chalè avèk fòs<br />
Legba mèt granchemen, Legba potomitan<br />
Legba avèk Loko, de premye gro lespri<br />
Granmèt la te kreye<br />
Epi tou te vini genyen nègès manman latè<br />
Latè ki resevwa limyè papa Legba<br />
Latè ki resevwa chalè papa Legba<br />
Limyè avèk chalè ki pami de sous lavi<br />
Se konsa, latè vini ansent gro vant pou papa Legba</p>
<p class="spip"><strong>TAN</strong><br />
Depi nou fèt, li koumanse ronje tout zo nou, tout mwèl nou</p>
<p class="spip"><strong>Li fè nou vyeyi</strong><br />
Aprè sa li atake po nou, seche li, tankou tè savann<br />
Ki pa janmè jwenn lapli<br />
Tan, se tankou yon madichon ki tonbe sou nou<br />
Okenn nan nou pakab chape anba grif li<br />
Tan, se tankou yo gro baka zandò<br />
Kape moulen nou tankou vyann moulen<br />
Li pran san li pou li moulen nou tou dousman<br />
Li pran plezi li nan travay sila<br />
Tan, se tankou yon angrenay, yo gro moulen<br />
Depi kòd lonbrit nou koupe, yo foure nou andann angrenay sa<br />
Li koumanse maspinen nou, toufounen nou<br />
Ofi amezi laj ape monte, li ape moulen nou<br />
<strong>LWA YO PA JANMè DòMI</strong><br />
Nan peyi Ginen kote lwa yo rete<br />
Nou pa bezwen limyè, paske pa genyen lajounen ni lannuit<br />
Peyi Ginen toujou klere avèk yon sous limyè<br />
Kite bay yon klète blan tankou lèt</p>
<p class="spip"><strong>Limyè sa&#8230;.a..a..</strong><br />
Sete limyè papa Legba, ki genyen yon sèl je<br />
Je papa Legba toujou rete louvè<br />
Pou li siviye saki ape pase nan peyi Ginen<br />
Paske Granmèt la te mete gadyen peyi Ginen</p>
<p class="spip"><strong>DANN PETRO</strong><br />
Dann Petro, wa peyi Zandò<br />
Bon zanmi wa papa Legba<br />
Msye genyen yon pitit gason yo rele tijan Petro kite domaje<br />
Dan Petro te mèt malfezan<br />
Chak fwa Atibon Legba tape jwe avèk Tijan Petro<br />
Atibon Legba tape anuiye Tijan Petro<br />
Atibon Legba tape pase Tijan Petro nan rizib<br />
Atibon Legba tape fè Tijan Petro kriye<br />
Tijan Petro te vini wont, li koumanse rayi tèt li<br />
Msye vini rayi Atibon Legba<br />
Yon jou Tijan Petro ale kriye bay papa li Dann Petro<br />
Dann Petro fè Tijan Petro konnen ke li prale regle sa<br />
Dann Petro voye yon kongoZandò atake Atibon Legba<br />
Anvan li voye KongoZandò sa atake Atibon Legba<br />
Dann Petro sipoze mande pèmisyon nan men wa Danmbala</p>
<p class="spip"><strong>èZILI FREDA # 1</strong><br />
Legba avèk grann Brijit fèyonm pitit fi<br />
Yo rele li èzili<br />
èzili te tèlman bèl, yo pate vle kite li<br />
Nan peyi Zili anba dlo<br />
Yo voye li kay Ayida avèk Danmbala nan peyi Ginen<br />
Danmbala vini parenn èzili<br />
Danmbala bay èzili yon kado, yon kokenn kado<br />
Ke pèsonn gason paka resiste<br />
Yo vini bali non Freda, kote tout jenn lwa gason<br />
Nan peyi Ginen vinni adore Freda<br />
Tout jenn lwa gason nan peyi Ginen<br />
Mete ansanm pou yo bati yon gro perestil bwa kajou<br />
Yo kouvri perestil sa avèk lò<br />
èzili te vini rete la, tout jenn lwa gason tape pote kado<br />
Bijou, lò, avèk dyaman<br />
Chak lanne, yo fè gro fèt pou li<br />
Kote mem jenn fi ki pate kapab jwenn mari<br />
Te ale adore li mande li favè, men si li renmen yo yo jwenn favè</p>
<p class="spip"><strong>ATIBON LEGBA</strong><br />
Atibon Legba vòlè liv lasyans chif yo<br />
Li pote yo bay lèzòm<br />
Pou li montre yo ekri san yo pa konnen lio<br />
Danmbala pini Atibon Legba<br />
Kondane li pou li ale chita sou tèt mònn peyi Ginen<br />
Pou li te kabab bay lèzòm limyè<br />
Pou yo te kapab ekri e pou yo te kapab wè klè</p>
<p class="spip"><strong>LEGBA</strong><br />
Legba fèt, li fèt nèt<br />
Chak jou li parèt<br />
Ayisyen kontan<br />
Bèl limyè sa a..<br />
Se limyè papa Legba</p>
<p class="spip"><strong>YON KADO</strong><br />
Jodiya mwen fè ou yon kado<br />
Yon kado ki rele tan avèk letènite<br />
Chak fwa mwen sonnen ason an<br />
Yon lespri sòti anba klòch la, yo rele li tan<br />
Li gaye sou tè ya pou li rapousib lèzòm<br />
Depi li atake ou, ou koumanse pèdi fòs<br />
Po ou vini plise<br />
Aprè sa ou tèlman vini fèb ou blije mache sou baton<br />
Jiskaske ou mouri</p>
<p class="spip"><strong>LEGBA TAPE DòMI</strong><br />
Yon jou Legba tape dòmi<br />
Yon marasa yo rele Petro<br />
Pran kle ja a..<br />
Li louvri pòt peyi wa yo<br />
Li desann nan Ginen, li wè bèl lasirènn<br />
Lasirènn pran kouri, yo ale pran lazil<br />
Nan palè lwa rada yo (Oufò)<br />
Lasirènn vini ansent, li fè kat marasa</p>
<p class="spip"><strong>POTOMITAN</strong></p>
<p class="spip">Nan lanne 2020, estasyon nou rele Potomitan an<br />
Prale woule tankou yon manman toupi nan lespas<br />
Potomitan prale tounen kalfou siveyans<br />
Kape kontrole trafik ale vini<br />
Sòti nan Ginen kise bitasyon envizib yo<br />
Rive sou planèt tè ya kise bitasyon kretyen vivan yo</p>
<p class="spip"><strong>SIMBI</strong><br />
Simbi bay Agwe yon fèy wonga<br />
Pou li benyen mètrès lasirènn<br />
Kò li klere tankou yon glas<br />
Kote ou te kapab wè foto ou ladan<br />
Wonga sa ape chanje po lwa nègès la<br />
Li pap kapab fè anpil tan nan solèy</p>
<p class="spip"><strong>AYITI</strong><br />
Dann Petro bay nègès Zaragwa yon kalbas bouche<br />
Plen avèk yon bann ti bèt hing hang, zizani, jalouzi, rayisans<br />
Pou li sòti nan peyi Zandò ale nan Ginen<br />
Fòk li travèse zile Dayiti<br />
Zaragwa vini swaf, li louvri kalbas la<br />
Bèt zèl yo sòti anndan kalbas la<br />
Zaragwa espannta, likite kalbas la tou louvri<br />
Li kouri kite kalbas la atè ya lale</p>
<p class="spip"><strong>BONDYE</strong><br />
Pandan lontan, lontan<br />
Se sèl gro lwa yo ki tape viv sou latè<br />
Yo te genyen fòs Bondye ki tape koule nan yo<br />
Lè yo tape mache latè tranble<br />
Lè yo tape pale<br />
Vwa yo fè plis bri, plis bri pase loray<br />
Ki tape gronde nan syèl</p>
<p class="spip"><strong>DEPILONTAN</strong><br />
Depilontan mape pase tray<br />
Lavi pou mwen se vye bagay<br />
Papa Bondye tanpri souple<br />
Si ou te kapab fè lapli tonbe<br />
Pou sispann mizè malere<br />
Kape pase tray sou latè</p>
<p class="spip"><strong>KANAVAL 1998 # 1</strong><br />
<strong>ALA Fè YO Fè</strong><br />
Malfèktè yo kenbe pèp la an otaj<br />
Yo pa vle demokrasi popilè ya<br />
La chanm pèpè ya<br />
Made refè eleksyon<br />
Peyi ya tankou yon bank bòlèt<br />
50 15 10<br />
Nan men Meriken<br />
Pèp Ayisyen mobilize<br />
Pou nou pran pouvwa nou<br />
Pèp Ayisyen leve kanpe<br />
Reklame dwa granmoun nou<br />
Pou sa chanje pou tout tan genyen tan</p>
<p class="spip"><strong>ZANJ YO</strong><br />
Sonje zanj yo souple, na sonje zanj yo souple<br />
Danmbala papa ou mem ki genyen je pou wè<br />
Mizè zanj yo ape pase sou latè<br />
Danmbala papa desann sou latè pou ede zanj yo souple<br />
Pou lavi yo chanje nan mizè yape pase<br />
Danmbala papa tanpri desann sou latè<br />
Pou chanje kè tout mechan kape maltrete zanj yo<br />
Danmbala papa se ou sèlman ki kapab sove zanj yo<br />
Danmbala papa tanpri souple desann sou latè<br />
Pou sove tout zanj yo<br />
Ke mechan ape plimen sou latè<br />
Danmbala papa desann sou latè<br />
Mape mande ou pou ou desann sou latè<br />
Pou ou sove tout zanj yo<br />
O non papa a avèk pitit la e lesprisen yan ki kontrole tout bagay<br />
Kape pase sou latè</p>
<p class="spip"><strong>Lè YA RIVE</strong><br />
Lè ya rive pou Vodou dirje<br />
Lè ya rive pou nou rele lwa yo<br />
Lè ya rive pou nou limen rogatwa yo<br />
Lè ya rive pou nou tout rasanble<br />
Lè ya rive pou sèvis koumanse<br />
Lè ya rive pou nou rele BILOLO<br />
Lè ya rive pou nou tout viv ansanm tankou Vodou mande</p>
<p class="spip"><strong>BENEDIKSYON POU OU</strong><br />
Ou se yon sovè kape gide lavi nou<br />
Tankou yon bon bèje kape gije mouton yo<br />
Tanpri papa, beni Ogou, beni Zili,Beni Agwe,beni tout lwa yo<br />
Ou se sèl fòs sou latè<br />
Moun yo bezwen pou nou voye ou jete<br />
Tanpri papa, beni tyovi yo, beni Danmbala, beni Legba,beni Ayida<br />
Ou se profèt pawòl Bondye<br />
Kape pote limyè<br />
Pou yo kapab konnen ke Vodou se lavi</p>
<p class="spip"><strong>LAGE NOU NAN BOUKAN</strong><br />
Moun yo lage nou nan bokan an<br />
Boukan dife lanfè latè<br />
Lanfè latè nan mitan batèy<br />
Nou ale nan Sendoming,nou kite tè nou andeyò<br />
Nou ale nan Sendaoming, pou ale chèche lavi miyò<br />
Yo choute nou avèk koutpye<br />
Koutpye lame zenglendò<br />
Nan repiblik vwazinn o<br />
Yo choute nou avèk koutpye<br />
Koutpye depòtasyon<br />
Pou yo kapab kache vrè vizay yo<br />
Yo choute nou avèk koutpye<br />
Koutpye imilyasyon pou yo plè tout espwatè<br />
Ki pa vle wè koulè nèg<br />
Nan peyi Dayiti<br />
Kise limyè latè</p>
<p class="spip"><strong>LI GENYEN POU LI DESANN</strong><br />
Legba genyen pou li desann<br />
Pou li vini jije mechan yo, kriminèl yo bann atoufè yo<br />
Ban san manman yo, bann diktatè<br />
Legba genyen pou li desann<br />
E mwen konnen lape desann avèk lame li<br />
Pou li detwi zanm nikleyè yo ke nèg kreye pou dtwi limanite<br />
Legba genyen pou li desann<br />
Pou li arete tout kriminèl yo fo lidè malatchon yo<br />
Kape simaye pawòl dwategòch<br />
Nan zòrèy lespri ròròt</p>
<p class="spip"><strong>Maryann</strong><br />
Maryann ooo, bèl fanm kreyòl<br />
Fanm nan lakou sodo<br />
Pitit tè Dayiti<br />
22 Aout rive, lè ya rive pou nou monte sodo<br />
Ale byen benyen na so<br />
Maryann o, Maryann o<br />
Fanm lakou nago, nape naje sou dlo<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>KANAVAL 1998 # 2</strong><br />
<strong>PRAN KONSYANS</strong><br />
Nèg yo pran pouvwa popilè ya<br />
Promèt pèp la demokrasi<br />
Demokrasi avèk nasyonzini<br />
Kape fini Ayiti cheri<br />
Nan divizyon demogoji<br />
Ansyen fanmi nouvo fanmi<br />
Malfini ape veye<br />
Kilè pou yo toufounen tout fanmi<br />
Pou detwi Ayiti cheri<br />
Ke san manman ape pilonnen<br />
Nan lakou paleman flanman<br />
Ban san konsyans manyè pran konsyans<br />
Pou pèp la pa disparèt nou tout ansanm</p>
<p class="spip"><strong>ELEGWA</strong><br />
Elegwa, mètrès kalfou, mesaje ant kò avèk lespri<br />
Elegwa, ou mem ki proteje kay mwen kont malfèkte<br />
Men balènn mwen pote pou ou<br />
Men bonbon mwen pote pou ou<br />
Men ronm mwen pote pou ou<br />
Men siga mwen pote pou ou<br />
Men kleren mwen pote pou ou<br />
Pou seremoni yan koumanse<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>LANMOU PAPA LEGBA</strong><br />
Mwen leve maten yan, lanmou papa Legba monte mwen<br />
Li anvayi kè mwen<br />
Li di mwen : tyason &#8220;Ou se mesaje mwen&#8221;<br />
Ale di moun yo &#8220;Fòk youn remen lòt&#8221;<br />
Se sa kape fè mond lan vini pi bèl<br />
Si youn renmen lòt tankou mwen mande li ya<br />
Si youn renmen lòt &#8220;pape janmè genyen lagè&#8221;<br />
Si youn renmen lòt &#8220;pape janmè genyen lahènn&#8221;<br />
Si youn renmen lòt &#8220;pape janmè genyen lenjistis&#8221;<br />
Si youn renmen lòt &#8220;Lavi nou ape pi bèl&#8221;&#8230;</p>
<p class="spip"><strong>Lè NOU</strong><br />
Lè nou nan konbit nou danse Zaka<br />
Lè nou nan lagè nou danse Feray paske sesa ki zanfè nou<br />
Lè nou nan lanfè nou danse Ife<br />
Lè nou nan Ziltik nou danse Zili paske li pirifye kè nou<br />
Lè nou nan sorrow, nou danse Petro<br />
Lè nou nan oufò, nou danse Dantò paske se la nou jwenn fòs nou<br />
Lè nou nan Pilboro, nou danse IBO<br />
Lè nou Tomazo, nou danse Nago<br />
Lè nou nan Sodo, nou danse Konggo paske se la lwa monte nou<br />
Lè nou nan Vodou, nou danse Ogou jiskaske li jou</p>
<p class="spip"><strong>FLANM</strong><br />
Flanm limyè Vodou klere<br />
Li klere e li di lè ya rive<br />
Pou nou koumande latè<br />
Latè ki nan fènwa anba pat men kriminèl yo<br />
Flanm limyè Vodou Klere<br />
Li klere namn nou<br />
Li di lè ya rive pou nou jije kriminèl yo<br />
Kriminèl yo vann namn yo avèk lisifè<br />
Flanm limyè Vodou klere<br />
Li klere lavi nou<br />
Li fè nou konnen ke nou genyen yon misyon pou sove limanite<br />
Ki pouri anba peche lòm<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>PRIYè VODOU</strong><br />
Vodou, yo di ou se dyab, vini montre ke ou se sous lavi<br />
Vodou, yo di ou se dyab, vini montre ke ou se bondye<br />
Vodou, yo di ou se dyab, vini rele Lwa Danmbala<br />
Vodou, yo di ou se dyab, vini dyayi nan mitan kè nou<br />
Vodou, yo di ou se dyab, o se yon papa tou puisan<br />
Vini desann sou tè ya<br />
Vodou, yo di ou se dyab, tanpri vini sove tyovi yo<br />
vodou, yo di ou se tonè, vini gronde sou tout latè<br />
Vodou, yo di ou se Jezikri, vini resisite nan fon kè nou<br />
Vodou, yo di ou se Desalinn, vini sove nèg Dayiti<br />
Vodou, nape rele anmwe, come on and free our minds<br />
Vodou, you are like a song, for people to sing all day long<br />
Vodou, we are really need you, for our life to be perfect</p>
<p class="spip"><strong>LONBRITT</strong><br />
Kòd lonbrit mwen rete nan lakou a<br />
Nèg yo di si pou mwen vini chèche li fòk mwen rejete<br />
MWen konnen vrè pitit Vodou paka rejete<br />
Mwen konnen vrè pitit Vodou paka nan rejete tonè<br />
Avèk fòs Vodou,mwen tounen nan lakou a<br />
Mezanmi sa mwen wè, mwen pa kapab pale<br />
Mwen wè ti moun yo toutouni, granmoun yo paka manje<br />
Tout moun yo vant mare, pou sa yo ape pase<br />
Vodou pote sekou pou lakou a kapab chanje<br />
Anba tout malsite</p>
<p class="spip"><strong>ENèJI</strong><br />
O papa Legba, lè ya rive<br />
Pou detache avèk tout lespri fènwa<br />
Ki vle penetre kè nou<br />
Ayidawèdo fè nou konnen<br />
Ou se yon reyon flanm solèy Bondye<br />
Kape mete enèji nan nou</p>
<p class="spip"><strong>MWEN LEVE MATEN AN</strong><br />
Mwen leve maten yan, lwa Ogou monte mwen, li di mwen tyason ou lib<br />
Mwen leve maten yan, limyè Legba klere mwen, li di mwen lè ya rive pou mwen ale klere moun yo<br />
Mwem leve maten yan, mwen santi mwen nan lespas, pou mwen ale jwenn Bondye</p>
<p class="spip"><strong>GEDE</strong><br />
Gede, Bondye nan nwuit o, Bondye lanmò<br />
Ou mem ki kontrole trafik o<br />
Ant moun ki kwè e moun ki pa kwè<br />
Gede, fèt mò rive, kote linèt nwa ou<br />
Kote sigarèt ou, pou sèvis la marye<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>PALE NOU MAL</strong><br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mal<br />
Paske lavi nou pa kamarad vi pa yo<br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mal<br />
Paske yo pa konnen sous lavi nou<br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mal<br />
Paske yo di kilti nou se Vodou<br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mal<br />
Paske yo pa kapab detwi lavi nou<br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mal<br />
Paske yo di Vodou se lougarou<br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mal<br />
Paske yo pa ka penetre lespri nou kise lespri Bondye vivan<br />
Moun yo wè nou, yo pale nou mla<br />
Pou sa yo fè nou, lavi nou te dwe fini</p>
<p class="spip"><strong>FòK NOU PRAN SWEN YO</strong><br />
Ginen yo di fòk nou pran swen yo, si nou vle ale nan paradi<br />
Ginen yo di fòk nou pran swen yo, si nou pa vle yo kite lakou a<br />
Ginen yo di fòk nou sèvi yo, si se pa sa nan kika nou ye<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>LA RELIJYON</strong><br />
Moun yo di nan la relijyon yo jwenn Bondye um ..um..um<br />
Pou jwenn Bondye , fòk ou genyen lafwa, anndan fon kè ou um.. um..<br />
Moun yo di nan la relijyon yo jwenn Bondye um.. um.. um..<br />
Pou jwenn Bondye, fòk nou kenbe fèm nan lapriyè<br />
Moun yo di nan la relijyon yo jwenn Bondye<br />
Pou ou jwen Bondye, fòk ou rekonèt ke ennmi ou se frè ou<br />
Moun yo di nan la relijyon yo jwen Bondye<br />
Pou ou jwenn bondye, fòk ou rekonèt nou tout se youn<br />
Moun yo di nan la relijyon yo jwenn Bondye<br />
Pou ou jwen Bondye, fòk ou asepte mouri pou li</p>
<p class="spip"><strong>NAPE NEYE</strong><br />
Simbi nape neye nan mitan lanmè<br />
Agwe rele ou vini kalme doulè nou<br />
Simbi nape neye nan mitan lanmè<br />
Agwe rele ou vini bannou pasay<br />
Simbi nape neye nan mitan lanmè<br />
Beni lanmè a pou nou pa peri<br />
Simbi nape neye nan mitan lanmè<br />
Agwe rele ou, pou ou monte sou dlo a pou ou fè mèvèy<br />
Simbi men nape rele ou, nan mitan lanmè, men nape neye<br />
Nan mitan lanmè, bato nou sou dlo<br />
Rele nago ayibobo<br />
Simbi nape neye nan mitan lanmè<br />
Tanpèt la mande anraje<br />
Bannou lafwa pou nou kapab sove<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>LEVE KANPE</strong><br />
Yo pran nou, paske nou nan tenten<br />
Yo pran nou, lage nou nan prizon<br />
Yo pran nou, lage nou nan titanyen<br />
Yo pran nou, lage nou nan boukan dife<br />
Mirak Vodou fè ke yo pa ka tiye nou, men yo move tankou chen anraje<br />
Yo pè mizik nou, Mizik Vodou nou<br />
Mizik men nan men nou pou revolisyon an</p>
<p class="spip"><strong>RèL TANBOU AN</strong><br />
Mezanmi tande, eske nou tande rèl manman tanbou an<br />
Kape gronde tankou yon rivyè ki prale kontre avèk lanmè an<br />
Tan an rive pou nou tout rankontre<br />
Pou nou tout sonje sa kite pase nan tan lontan<br />
Meezanmi tande, eske nou tande rèl tanbou Vodou a<br />
Kape dyayi anndan lakou a<br />
Tankou yon sewòm kape bay lavi<br />
Eske nou tanke, moun yo libere</p>
<p class="spip"><strong>RENMOU VODOU</strong><br />
Renmen Vodou, se asepte mouri pou li<br />
Chante Vodou, se asepte chante pou lwa yo<br />
Partike Vodou, se asepte tou t sakrifis Vodou mande<br />
Rele lwa yo, se travay vrè Vodouyizan<br />
Rele lwa yo, se travay wousikanzo yo<br />
Rele lwa yo, se travay bon jan gangan yo<br />
Rele lwa yo, se travay tou manbo yo<br />
<strong>LATè SE PA YO</strong><br />
Mou yo di latè se pa yo<br />
Lè yo mouri, yo prale avèk li, pou lavi yo kapab pi lonj</p>
<p class="spip"><strong>BèL FANM O</strong><br />
èzili, ou se yon bèl fanm, pi bèl pase lò avèk dyaman<br />
Lè ou retounen, lavi prale bèl, pi bèl pase lè sèt mèvèy di mond<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>YO BANNOU</strong><br />
Yo bannou bib la, pou yo vòlè tè nou<br />
Yo bannou mizik yo, po yo vòlè Vodou nou<br />
Yo bannou tanbou yo, pou yo tchake rèv nou<br />
Yo vòlè banbou nou, pou yo kapab rale souf nou<br />
Yo vòlè lakou nou, pou nou tounen lesklav<br />
Yo tenyen lidè’n yo, pou yo ka imilye nou<br />
Yo vòlè richès nou, pou nou depann de yo<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>LONTAN MAPE CHèCHE YON SANMBA</strong><br />
Genyen lontan, lontan lontan mape chèche yon sanmba<br />
Simbi nan dlo, manman tout sanmba tanpri souple voye yon sanmba pou chante chante sa<br />
Simbi nan dlo, tanpri souple, voye yon sanmba pou kapab chante pou lwa yo<br />
Tanpri souple, voye yon sanmba, ki kapab vibre zantray nou<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>MONTE MOUN YO</strong><br />
Lwa yo monte moun yo, yo di se lesprisen<br />
Ogou monte moun yo, yo di se letènèl<br />
Senjak monte moun yo, yo di se Senjozèf<br />
Krichna monte moun yo, yo di se Jezikri<br />
Bouda monte moun yo, yo di se Ganndi<br />
èzili monte moun yo, yo di se vyèj Mari<br />
Gad yo monte moun yo, yo di se lesprisen<br />
Danmbala monte moun yo, yo di pa genyen sa pyès</p>
<p class="spip"><strong>JETE</strong><br />
Nou jete dlo pou lwa yo, nou jete kafe pou lwa yo<br />
Nou jete wonnm pou lwa yo, nou limen balènn pou lwa yo, pou yo kapab gide nou<br />
Nan travay nape fè anba syèl latè<br />
Medanm lasosyete, mete jenou nou atè pou nou tout lapriyè rele lwa Vodou yo<br />
Mande yo pouvwa pou nou klere lespas MADO, DADO, BADO&#8230;<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>SèVI VODOU SE YON PECHE MòTèL</strong><br />
Yo di sèvi Vodou se yon peche mòtèl<br />
Vodou granmèt pote limyè, pou moun yo kapab wè klè<br />
Yo di sèvi Vodou se yon peche mòtèl<br />
Si yon te konnen pouvwa Vodou, se pi gro pouvwa sou latè beni<br />
Tout kote ou pase moun yo ape rele viv Vodou<br />
An Afrik, yape rele viv Vodou<br />
An Amerik, yape rele viv Vodou<br />
An Ewòp, yape rele viv Vodou<br />
Nan Karayib la, yape rele viv Vodou<br />
An Azi, yape rele viv Vodou<br />
Nan middle east, yape rele viv Vodou<br />
Viv Vodou toupatou sou latè<br />
Moun yo di sèvi Vodou se yon peche mòtel<br />
Vodou papa, voye limyè, pou moun yo kapab wè klè<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>JEZI MARI JOZèF</strong><br />
Jezi, Mari, Jozèf o<br />
Se yo twa Bondye voye, pou delivre lòm anba peche mòtèl kape fini avèk lespri yo<br />
Jezi, Mari, Jozèf o<br />
Mape rele anmwe, rele anmwe Vodou, limen tè makaya<br />
Pou Jezi kapab desann gran jounen 25 Desanm</p>
<p class="spip"><strong>SE KONSA</strong><br />
Se konsa nou rele ou<br />
Se konsa nou priye ou<br />
Se konsa nou chante ou<br />
Vodou nanm nou, vini pou nou kapab pran souf, anba peche latè<br />
Se pousa, se pousa nou renmen ou<br />
Se konsa nou fete ou<br />
Se konsa nou limen pou ou<br />
Se konsa nou danse pou ou<br />
Vodou rasinn nou, mape rele pitye, pitye pou tout tyovi sou latè Kape pase mizè<br />
Se konsa ou ye, ou se limyè, ou se limyè latè, se pou tèt sa nou renmen ou</p>
<p class="spip"><strong>BLòFF</strong><br />
Kretyen yo di, yo di yo pa konprann rèv nou<br />
Yo di nou nan lenmond paske nape sèvi Senjakmajè<br />
Senjakmajè tanpri souple pote nou sekou<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>MOUN YO VLE</strong><br />
Moun yo vle pou nou montre yo Vodou<br />
Moun yo vle pou nou kanzo yo tou<br />
E mwen konnen Vodou sila se zouti nou pou nou kapab fè yo dou<br />
Moun yo vle pou nou montre yo Vodou<br />
Moun yo vle pou nou kanzo yo tou<br />
E mwen konnen kanzo nan Vodou, fòk ou genyen lanmou nan ou<br />
Moun yo vle pou nou montre yo Vodou<br />
Moun yo vle pou nou kanzo yo tou<br />
E mwen konnen richès sila fòk nou travay pou li<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>VWAYAJE MAPE VWAYAJE</strong><br />
Vwayaje mape vwayaje, nan mitan kalfou papa Loko monte mwen<br />
Li di mwen mon enfant, ou se yon chwazi pou libere mond lan<br />
Vwayaje mape vwayaje nan mitan kalfou papa Ogou monte mwen<br />
Li di mwen mon enfant, zanfan chwazi mwen leve kanpe pou selebre Vodou<br />
Vwayaje mape vwayaje, nan mitan kalfou la rènn Simbi monte mwen<br />
Li di mwen tyovi mwen, sèvi Vodou pou le mond pa peri<br />
Vwayaje mape vwayaje, nan mitan kalfou mwen rankontre Jezi<br />
Li di mwen, kamarad mwen genyen pou mwen retounen, jou revolisyon Vodou a<br />
Vwayaje mape vwayaje, nan mitan kalfou lespri ya monte mwen<br />
Li antre anndan fon kè mwen, fè mwen santi mwenmem avèk li se yon sèl<br />
Vwayaje mape vwayaje</p>
<p class="spip"><strong>MOUN YO DI</strong><br />
Moun yo di Vodou se dyab, konprann yo kapab preche nou lanmou<br />
Nan radyo, nan televizyon, sou jounal se yo sèl ki genyen la pawòl<br />
Moun yo di Vodou se dyab, fòk nou jete li pou nou kapab jwenn avèk Bondye<br />
Jezi ou mem ki bon gangan, ki mouri pou sove limanite retounen pou nou genyen la viktwa<br />
Moun yo di Vodou se dyaj, fòk nou jete li pou nou pa soufri, mwen konnen Vodou se lavi<br />
Kit yo vle, kit yo pa vle Vodou avèk Bondye se kòkòt ak figaro, yon sèl marasa nan peyi Ginen<br />
Moun yo di Vodou se dyaj, se sa ki fè nou pa kapab ini<br />
Mwen konnen Vodou se linyon pou konbat tout fo profèt<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>LAVI NOU NANMEN OU</strong><br />
Vodou, lavi nou nan men ou, pou jan ou manifeste<br />
Di mwen ki non pouvwa ou, kape fè mond lan vibre<br />
Pouvwa ou tankou yon gro pijon blan kape simaye lapè toupatou<br />
Malgre mizè doulè malè ki fè nou paka wè klè<br />
Vodou, lavi nou nan men ou, pou jan sèvis ou bèl, nan mitan kalfou lakay</p>
<p class="spip"><strong>MAPE BAT KATA A</strong><br />
Mape bat kata a, woule manman tanbou a<br />
Moun yo tonbe danse, yo danse sou do<br />
Woule tanbou marasa a<br />
Moun yo danse konsa<br />
Woule tanbou petro a<br />
Moun yo danse kou zo<br />
Rale boutèy babankou a<br />
Pou nou danse jouk li jou<br />
E lè sa nape rele gade yon seremoni<br />
Seremoni vodou, kape dyayi nan lakou a<br />
Pou revolisyon an, revolisyon lanmou an</p>
<p class="spip"><strong>BABILòNN YO DEBAKE</strong><br />
Babilònn yo debake e, nou rele anmwe e<br />
Beniswa letènèl<br />
Lè nou gade se yon konplo pou yo te kapab souse nou, detripe lakou a<br />
Babilònn yo debake e, nou rele anmwe e<br />
Beniswa letènèl<br />
Paske nou tout tape soufri, yo tape deplimen nou tankou kòk benezwèl<br />
Ki nan mitan yon gagè kape fè laviwonndede<br />
Babilònn yo debake, nou rele anmwe e<br />
Beniswa letènèl<br />
Li lè pou sa chanje<br />
Babilònn yo debake e, nou rele anmwe<br />
Beniswa letènèl<br />
Nou rele anmwe viv papa bondye, Ayiti libere</p>
<p class="spip"><strong>RASINN MWEN SE NAN TANBOU VODOU SOUS LANMOU</strong><br />
Tanbou sa, tabou lwa lakay<br />
Tabou sa, tanbou lespri lakay<br />
Tanbou sa, tanbou ki fè nou dyayi<br />
Tanbou sa, tanbou janvalou a<br />
Tanbou sa, tanbou ki fè lwa yo monte nou<br />
Tanbou sa, tanbou lwa Ibo yo<br />
Tanbou sa, tabou lwa Nago yo<br />
Tanbou sa, tabou lwa Petro yo<br />
Tanbou sa, tabou lwa Ginen yo<br />
tanbou sa, tanbou Boukan Ginen<br />
Tanbou sa, tanbou Ibolele<br />
Tanbou sa, tanbou rasinn san bout<br />
Tanbou sa, tanbou rasinn lakay la<br />
Tanbou sa, li nan rasinn nou, rasinn Vodou nou<br />
<strong></strong></p>
<p class="spip"><strong>LI KLERE NOU</strong><br />
Limyè Legba klere mwen<br />
Limyè Legba klere nou tout<br />
Yon jou lindi maten anba yon pye monben<br />
Li reveye nou pou komanse chemen an<br />
Limyè Legba klere mwen<br />
Limyè Legba klere nou tout<br />
Yon jou maten konsa, nan rèv mwen li fè mwen konnen se lwa kape dirije tout<br />
sa ki sou latè e tout sa ki nan lespas<br />
Limyè Legba Klere mwen<br />
Limyè Legba klere nou tout<br />
Li di latè se pou nou se pou nou tout pran swen li<br />
Si nou vle lavi nou bèl, fòk nou pa dekouraje<br />
Kole men nou ansanm, san diskriminasyon, se pou nou kole zepòl pou lavi nou pi bèl<br />
Se pou nou kole Zepòl pou nou genyen la viktwa</p>
<p class="spip"><strong>NOU RELE GRENADYE</strong><br />
Grenadye alaso saki mouri na vanje yo<br />
Grenadye alaso saki mouri na vanje yo<br />
Grenadye alaso papa Ogou pa tap dòmi<br />
Grenadye alaso saki mouri na vanje yo</p>
<p class="spip"><strong>By :</strong><br />
<span class="spip_surligne">Fed</span> Cameau Dosmas fils<br />
Social Worker, Habilitation Plan Coordinator, Behavior Modification<br />
<strong>Program</strong><br />
Technician, Drug Abuse Counselor, Staff Mentor, Residential Advisor, Mental<br />
Health Counselor, Poet, Lyricist, Painter..</p>
<p class="spip">Non mwen, se <span class="spip_surligne">Fed</span> Cameau Dosmas fils, mwen habite nan peyi Etazini</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=9</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>yon ti istwa</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=8</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=8#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 10:16:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lesly</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Sa se yon ti istwa ki te pase&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sa se yon ti istwa ki te pase&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=8</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>haitian history</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=7</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=7#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 10:06:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lesly</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Haitian history]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[This will be about something that happened&#8230;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This will be about something that happened&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=7</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Un essay&#8230;</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=5</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=5#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 09:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lesly</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[french]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Ce text est seulement un essay&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ce text est seulement un essay&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=5</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Only a test&#8230;</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=4</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=4#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 09:22:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lesly</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[this is only a test&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>this is only a test&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=4</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>yon tès&#8230;</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=3</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=3#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 09:15:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lesly</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[kreyòl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Sa se yon tès sèlman.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sa se yon tès sèlman.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=3</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hello world!</title>
		<link>http://radioynet.com/blog/?p=1</link>
		<comments>http://radioynet.com/blog/?p=1#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 06:48:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lesly</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://radioynet.com/blog/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://radioynet.com/blog/?feed=rss2&amp;p=1</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
